Uppdatera till senaste versionen av AbiWord i Ubuntu

AbiWord är en supersnabb, enkel, men mycket kompetent ordbehandlare. I den senaste versionen, 2.8, finns många bra nyheter. Den mest spektakulära är den mest avancerade molntjänsten för något ordbehandlingsprogram. Man kan samarbeta i dokument i realtid. Bland andra nyheter finns bättre stöd både för ODF-filformatet och MS Office filformat. Läs mer om nyheterna här.

De som använder Windows har sedan  oktober kunnat installera senaste AbiWord. Hittills har det inte gått att uppdatera på något enkelt sätt i Ubuntu Linux. Där har man i version 9.10 AbiWord 2.6.8. Nu finns det ett extra förråd man kan lägga till och som uppdaterar AbiWord till senaste versionen. Den nya versionen har så pass många spännande nyheter att jag tycker alla som använder AbiWord ska unna sig att uppdatera.

Observera att denna guide endast gäller för Ubuntu Linux 9.10 Karmic Koala och system som bygger på Ubuntu 9.10. Använder man en äldre version av Ubuntu installerar man det extra förrådet genom de instruktioner som finns på denna sida. För andra operativsystem laddar man hem och installerar programmet från AbiWords hemsida.

Lägg till förrådet så här:

Öppna Synaptic (System – Administration – Pakethanteraren synaptic)

Öppna Inställningar – Förråd, fliken Övrig programvara. Klicka på Lägg till…

Klistra in denna rad: ppa:abiword-stable/ppa

Klicka på Lägg till källa. Klicka på Stäng.

Klicka på Läs om.

Om du inte har installerat AbiWord skriver du AbiWord i Snabbsökningsfältet och installerar paketet AbiWord.

Om du har AbiWord installerat klickar du på Markera alla uppgraderingar och därefter på Verkställ. Då uppdateras AbiWord.

Klart!

Tags: , ,

Dubbla blanksteg i Writer

En detalj i OOo Writer är att man ofta får dubbla blanksteg i texter. Detta ger inget snyggt intryck om man lämnar texten vidare. Det finns flera orsaker:

När man markerar och tar bort ett ord tas bara ordet bort, inte blanksteget efter ordet (Jag har för mig att blanksteget tas bort i till exempel MS Word, vilket nog är att föredra.). Det är lätt att glömma detta blanksteg när man sedan skriver in ett nytt ord och som man då gör ett blanksteg efter av gammal vana.

Blanksteg syns inte i den sista tredjedelen av en rad. Se detta inlägg. Det är därför svårt att veta om man gjort ett blanksteg eller inte efter ett ord. ibland blir det ett för mycket.

Rent slarv.

Det finns flera sätt att bemästra dubbla blanksteg. ingen lösning är helt perfekt.

  • Metod 1: Under menyn Verktyg – Alternativ för autokorrigering fliken alternativ kan man välja att bocka för Ignorera dubbla blanksteg.

Genom att bocka för kryssrutan vid rödmarkeringarna kan man ställa in Writer att bara acceptera ett blanksteg i följd.

Fördel: Det är inte möjligt att göra dubbla blanksteg.

Nackdel: Ibland vill man göra extra blanksteg då man redigerar. Då är inställningen i vägen.

  • Metod 2: Visa Kontrolltecken. Klicka på knappen i verktygsraden så visas blanksteg som en liten prick.

Genom att visa kontrolltecken gör man blanksteg synliga

Fördel: Det blir lättare att hitta extra blanksteg.

Nackdel: Jag tycker texten blir ful att arbeta i. Blanksteg syns inte i slutet av rader. Här kan extra blanksteg gömmas.

Fördel: Dubbla blanksteg blåmarkeras och blir därmed lätta att få syn på och åtgärda.

Nackdel: Fungerar inte överallt. Jag tror det har med buggen som gör att blanksteg inte visas i slutet av rader.

  • Metod 4: Söka i texten 1. Mitt favoritsätt. I fältet Sök efter… gör jag två blanksteg. I fönstret Ersätt med… gör jag ett. Därefter klickar jag på Ersätt alla – Färdigt.

Fördel: Enkelt.

Nackdel: Gäller att komma ihåg att göra innan man skickar en text vidare. Tar bara dubbla blanksteg. Missar om man råkat göra fler än två blanksteg

  • Metod 5: Söka i texten 2. Bocka i Reguljära uttryck. Det utökar Writers sökfunktioner. I fältet Sök efter… skriver man in: [:space:]+. I fältet Ersätt med… gör man ett blanksteg. Därefter klickar man på Ersätt alla.

Ett litet mer avancerat sätt att hitta och ta bort för många blanksteg i Writer. För att få fram den nedre delen av dialogrutan klickar man på knappen Fler alternativ. För att få bort den klickar man på Färre alternativ.

Fördel: Söksträngen letar reda på och tar bort alla extra blanksteg, om de är två eller sjutton spelar ingen roll.

Nackdel: Vem kan komma ihåg en sådan söksträng…

Som sagt, jag har ingen perfekt lösning på detta problem. Det här är de metoder jag känner till för att bli av med det lilla irritationsmomentet.

Det är litet märkligt att jag fick ihop ett helt blogginlägg om små tomrum som blanksteg!

Tags: ,

Lotus Symphony 3

IBM håller på att uppdatera sin kontorssvit Lotus Symphony rejält. Istället för som tidigare, bygga på OpenOffice.org version 1, har man nu ett helt nytt bygge på gång baserat på OOo 3. Därmed får man med de flesta nya funktioner i OOo.

Lotus Symphony består av ordbehandlare, presentationsprogram och kalkylmodul.

När jag testade Symphony version 1.3 var jag inte alls imponerad. Programmet var väldigt resurskrävande och nästan omöjligt att arbeta i. Jag kunde inte alls rekommendera programmet. Nu har mycket hänt. Förändringarna är definitivt till det bättre. Symphony är mycket rappare och svarar på ett helt annat sätt. Programmet kräver betydligt mindre resurser än tidigare och det är inga problem att arbeta i det.

Symphony har behållit sin säregna design med en gemensam startskärm och flikar för öpnna dokument.

I Lotus Symphony möts man av en snygg och funktionell startskärm

I modulerna har man förutom menyer ovanför arbetsytan, en verktygspanel till höger. Designen passar bäst för bredskärmar. En nackdel är att man stuvat om rejält bland OOo:s menyer. Som OOo användare är det svårt att hitta. När man väl hittat det man letar efter känner man dock igen sig. Som helhet är programmet mycket snyggt. När man har lärt sig hitta är gränssnittet riktigt bra. Det är attraktivare än Ooo:s något ålderstigna. Allt som allt har Lotus Symphony tagit ett stort steg framåt! Det känns som om programmet blivit vuxet.

Ordbehandlingsmodulen i Lotus Symphony. Under den snygga ytan känner man som användare av OpenOffice snart igen sig.

I Lotus Symphony finns stöd för ODF och för olika MS Office format. Stödet verkar vara det som finns i OOo.

Symphony 3 är fortfarande på betastadiet. Det finns buggar och saker som inte fungerar som de ska. Programmet saknar svenskt språkstöd. Jag hoppas att IBM inte glömmer bort små språk då man lanserar den skarpa versionen. Programmet är gratis, men har inte fri källkod. Man måste registrera sig för att ladda ner. Det finns för flera operativsystem, Windows, Mac och Linux. Symphony finns inte för 64-bitars system.

En underlig detalj är att nedladdningen är närmare 250MB. OOo är 100MB mindre och innehåller ytterligare moduler. Är det gränssnitt- och grafikfiler som tar plats?

Jag kommer att bevaka Symphony. Det har blivit ett riktigt intressant projekt. Kanske är det morgondagens kontorssvit? Jag tror att många kan fastna för den snygga designen med flikar och verktygspanel. Även om Symphony inte är fri programvara sparar det filer i ODF-format som standard. De kan därför öppnas utan problem i andra program. Du har fri tillgång till dina filer. Det är väldigt bra att ODF får genomslag och allt fler program satsar på fullgott stöd för det.

En spännande fråga är hur Symphony och OOo kommer att samextistera framöver.

Läs mer och ladda hem Lotus Symphony 3 beta 2 här. Kom ihåg att det är programvara på betastadiet. Du bör inte använda det som ditt huvudsakliga kontorsprogram.

Tags: ,

Gnotero – Ett smart tillägg till Zotero

Zotero är ett suveränt forskningsredskap som allt fler forskare och studenter använder. Läs under kategorin Zotero vad jag tycker om det och vilka fantastiska möjligheter man har i programmet.

Jag har hittat ett tillägg till Zotero jag blivit mycket förtjust i: Gnotero.

Gnotero gör att man kan söka i sin Zoterodatabas utan att öppna Firefox. Gnotero installeras som en ikon i panelen.

Gnotero installeras som en ikon på panelen bland alla andra panelprogram. Här syns den på min panel i Ubuntu.

När man klickar på ikonen kan man söka på författare (efternamn) eller publikationsår.

När man söker på författare i Gnotero får man fram en lista från sin Zoterodatabas.

Gnotero är ännu så länge litet begränsat. Det hade varit bra om man kunde söka på text i titel och kanske även i ytterligare fält. Trots det är det ett väldigt nyttigt litet tillägg när man snabbt vill kolla upp en referens.

Gnotero finns i dagsläget bara till Linux. Hur man installerar och kommer igång står på Gnoteros hemsida.

Tags:

OOo 3.2RC5 tillgänglig

Det har gått troll i version 3.2 av OpenOffice. Nu har den femte Release kandidaten släppts mot normalt en till två. Nya buggar har poppat upp som gjort att man skjutit upp släppet av den skarpa versionen.

Den senaste Release kandidaten kan hämtas här. Jag vågar inte längre gissa om detta blir den slutliga version 3.2 eller inte.

Tags: ,

Om språkkontroll 2 – Idag är jag arg!

Många anser att MS Word är överlägset OOo Writer på grund av sin språkkontroll. Jag har skrivit om nackdelar med datorbaserad språkkontroll här. Där finns också flera bra kommentarer.

För att se om jag har fel satte jag mig vid en offentlig dator med MS Office 2007 och stavnings- och språkkontrollerade ett av mina dokument. Dokumentet är ett tänkt bokmanus på cirka 200 sidor. Det är i stort sett färdigt från min sida som författare. Det är ännu inte korrekturläst av någon annan än mig själv. Det finns enstaka stav- och skrivfel. En redaktör kommer säkert att på sina ställen vilja lätta upp mitt något tunga akademiska språk. I princip skulle dock manuset kunna sättas i det skick det är och ges ut som en tyngre populärvetenskaplig bok. Det är inget specialpreparerat dokument, utan den typ av texter jag jobbar med dagligen.

Jag hoppades att en språkkontroll i Word skulle göra mitt manus ännu bättre. Det skulle dessutom bli intressant som användare av OOo att ta del av Words överlägsna språkkontroll.

Rättstavningen var som i Writer. Jag uppfattar ingen kvalitetsskillnad. Word fiskar upp ett stavfel/skrivfel ungefär var tredje sida. Writer, med senaste svenska ordlistan, ger motsvarande resultat.

Språkkontrollen blev dock en riktig mardröm. Words språkkontroll är sämre än värdelös. Den är fullständigt meningslös och farlig för alla språkanvändare.

För att belägga mitt skarpa påstående bifogar jag en del av de korrigeringar jag råkade ut för.

Exempel 1:

Det heter Wallman hade nått långt på svenska. Word menar att det heter han nått lång. En femåring förstår vad som är rätt. Så icke Word

Exempel 2:

Det heter de perspektiv på svenska. Word anser att det heter de perspektiven. Under Förklara… får jag en kvasilärd pekpinne då magister Word motiverar varför jag ska skriva fel.

Jag är ledsen, men Words förklaring är så lång, krystad och på sitt sätt komiskt förvirrad, att den måste läsas i sin helhet. Den får inte plats på bloggen. Klicka på bilden för att förstora den!

Är det någon som förstår denna rappakalja?

Exempel 3:


Personen jag skriver om hette Wallman. Inte som Word vill, Wallmannnen. uruselt att språkkontrollen inte kan känna igen namn som enligt sedvana stavas med stor bokstav. Det kanske är fel enligt word? Vad är förresten Wallmannen för något?

Exempel 4:

Hvilka är förvisso ålderdomligt. Det står i ett citat på gammalstavning. Hvarföre vilja Word på detta sätt min text rätta? Jag hade kunnat förstå om hvilka markerades som stavfel. Att gå in och peta i citat från 1800-talet visar den totala okänslighet som språkkontroll på dator lider av.

Exempel 5:

Fabian Wilhelm (F W) af Ekenstam har enligt Word ett namn som ger ett ”talspråkligt eller vardagligt intryck”. Vad ska man säga…

Förklaringen är helt vansinnig. Magister Word vill inte att man ska skriva byråkratiskt, vardagligt eller gammaldags. Som tur är brasklappar man att det inte är förbjudet. Kanske behövs det dock en speciell licens från MS för att få lov att göra det?

Är det fel att koncentrera sig på att någon heter Ekenstam? Ska jag byta hans namn till Andersson? En vansinnig förklaring på en tokig korrigering. Vad har Ekenstam alls med förklaringen att göra?

Tänk om man är byråkrat, eller Hemingway, som skrev vardagsdialoger, eller jag, som skriver akademiska texter. Här kommer verkligen Microsofts banalisering av språket fram i sin prydno (OBS! gammaldags ord)! Allt ska vara lagom och färglöst. Fy Fabian!

Exempel 6:


Ånyo är baske mig inte ett ålderdomligt eller främmande ord! Varför ska ett amerikanskt företag bestämma över vilka ord som passar sig att skriva på vårt vackra svenska språk?

Efter 15 sidor fick jag nog av idiotierna. Word hade då inte lyckats hitta en enda mening med äkta språkfel! Däremot ville magister Word ”rätta” ett dussin fullt korrekta meningar till rappakalja. Språkkontrollen ledde till bortkastad tid och att jag blev arg. Inte en enda gång föranledde Words påpekanden ändring av texten. Som författare erkänner jag villigt att mina meningar kan skrivas på andra sätt. Språket är oändligt. De kan inte skrivas så som Word vill. Jag stängde utan en sekunds saknad ner Word och började arbeta i mitt medhavda PortableApps istället. Där fungerar saker som de ska.

Jag är arg över de dumheter Microsoft lär ut. Den berömda ”språkkontrollen” var den sämsta smörja jag sett på länge. Att kontrollera ett dokument i Word är fullständigt meningslöst. ”Språkkontrollen” är farlig. En mindre van eller osäkrare skribent än jag, hade kunnat tro på Words stollerier och ”rättat” texten. Långa partier hade blivit obegripliga. Det är absolut inte så att ovana skribenter har mer nytta av denna typ av ”kontroll” än jag som van skriftställare. Tvärtom. Ovana skribenter invaggas i falsk trygghet. Istället för att följa sitt språksinne och vid behov slå upp i en ordbok, luras man att tro att ens text är OK när Word förstört den. Genom den inbyggda språkkontrollen fastnar man i felaktigt språkbruk och lär sig att inte tänka självständigt.

Är det det här skräpet som så många anser är normen för hur ett bra ordbehandlingsprogram ska vara? Är detta den oslagbara språkkontroll som håller folk kvar i Word? Det är makalöst! Den som påstår att MS Word är bättre än Writer på grund av språkkontrollen är lika galen som magister Word. Writers relevanta kontroller av dubblerade ord, dubbla blanksteg och vissa särskrivningar är en dröm jämfört med dumheterna magister Word ägnar sig åt.

Språkkontrollen i MS Office är en katastrof. Den rättar inga språkfel. Den lägger till språkfel. Den fördummar användaren genom att luras att saker bara kan skrivas på ett enda ”lagom” sätt och invaggar i falsk trygghet. Att använda MS Word leder till språklig degenering!

Tags: ,

OpenOffice som Dark Room

jag skrev om hur man byter färger i OOo fick jag en fråga i en kommentar om det går att få OOo och speciellt Writer att se ut som en distraktionsfri textbehandlare som Dark Room eller PyRoom. Det går hur bra som helst.

Gör så här:

Gå in under Verktyg – Alternativ – OpenOffice.org – Visning. Det kan vara lämpligt att spara dina inställningar med knappen Spara innan du sätter igång.

För att få ett Dark Room gör du dessa ändringar (Utgångsvärden i parentes för de som glömt spara sina inställningar):

Dokumentbakgrund – Svart (Automatisk)

Textinramningar – Avmarkerat (Markerat)

Bakgrund för tillämpning – Svart (Automatisk)

Teckenfärg – Grönt 8 (Automatisk)

Så här ställer man in OOo för att få det att se ut som Dark Room eller PyRoom. Jag har valt att spara temat som Eget tema. då kan jag snabbt ställa om OOo.

Man kan behöva trixa litet mer med färgval för andra funktioner beroende på vad det är man jobbar med. Bäst fungerar det i Writer. I Draw är det svårt att arbeta med ritningar.

Sedan stänger man dialogrutan. Writer och hela OOo förvandlas till en distraktionsfri kontorssvit. För att slutföra väljer du Visa – Helskärm. Det enda som stör nu är en knapp du går tillbaka till vanlig visning med. Den kan man flytta till ett hörn av arbetsytan. Du kan utföra de flesta viktiga kommandon i Writer med tangentbordsgenvägar. Writer blir distraktionsfri (och snygg?) men behåller alla funktioner.

Man kan enkelt få OOo att se ut som Dark Room eller PyRoom. Man behåller alla avancerade funktioner men kan arbeta ostört. Snyggt??!

Tags: ,

Om språkkontroll

Jag skrev för några dagar sedan om piratkopiering av MS Office. I några kommentarer jämförs MS Word och OOo Writer. De handlar om att Word har bättre språkkontroll än Writer. Språkkontroll är även annars ett av de vanligaste argumenten varför folk föredrar Word framför Writer och varför Writer skulle vara sämre än Word. Jag köper det inte.

Språkkontroll på dator är övervärderad. Grundproblemet är att en femåring har bättre språkkänsla än en dator. Det går inte att lära en dator att tänka språkligt.

Språkkontroll i en dator består av massor av inmatade mönster. Det gäller både för rättstavning och grammatikkontroll. En dator kan inte lära sig förstå skillnader i nyanser mellan till exempel en dadaistisk dikt och ett kunglig brev från 1824.

Skribenter invaggas i falsk trygghet av datorbaserad språkkontroll. Så länge man inte har några röda eller blå understrykningar på skärmen tror man att det man skrivit är OK. Som van textgranskare kan jag direkt avgöra om en författare har förlitat sig på datorns språkkontroll eller granskat en text manuellt. Ingen datorbaserad språkkontroll kan mäta sig med att skriva ut och läsa igenom det man skrivit.

Vad skiljer Word från Writer vad gäller språkkontroll?

Egentligen inte särskilt mycket.

Rättstavning. Rättstavningsfunktionen är den viktigaste delen av språkkontrollen. Båda programmen sköter den väl. Särskilt gäller det om man lägger ner litet arbete och matar in egna ord i ordlistan. Jag märker ingen större skillnad mellan dem. Svensk ordlista till Writer hämtar du här.

Synonymordlista. Jag upplever inte att Writers synonymordbok är dålig eller märkbart sämre än Words. En nackdelen är att den är svår att komma åt. Det kan man åtgärda så här. Synonymordboken hämtar du här.

Avstavning. Svensk avstavningshjälp hämtar du här. Alla ordbehandlingsprogram avstavar som krattor. Har man automatisk avstavning igång måste man kontrollera den manuellt.

Grammatikkontroll/Språkkontroll – Word är ”bättre” men…

Writer sköter kontrollen genom tillägget Language Tool. Ännu så länge finns bara basal kontroll. Till exempel om man råkar skriva samma ord två gånger eller liten bokstav efter skiljetecken. Även om kontrollen är basal gör den vad den ska. Den rensar bort uppenbara skrivfel. Jag skulle kunna tänka mig litet mer utbyggt stöd. I huvudsak är jag nöjd.

Words grammatikstöd reagerar betydligt oftare. Det är verkligen på gott och ont. I alla texter jag skriver får jag besked om att jag använder ålderdomliga formuleringar jag bör byta ut. Det jag skriver mest är akademiska texter med korrekt, om än något torrt och avancerat språk. Det är jag som ska bestämma vilket språk mina texter ska ha. Om jag skrev på Microsoftsvenska skulle mina texter uppfattas som konstiga i de sammanhang de publiceras. Konsekvensen av Words klåfingriga grammatikkontroll är att jag stänger av den eller minimerar den så långt det bara går.

Kom ihåg att språkkontrollen i Writer blir så bra du själv gör den. Här skriver jag om hur du enkelt kan engagera dig och hjälpa till att göra den bättre. Jag och alla andra som använder OOo tackar dig!

En stor fördel med Writer är att man kan få åtminstone basalt språkstöd på långt över hundra språk, enkelt och gratis. Man kan byta språk fritt i eller mellan texter man skriver.

Jag trivs bättre i Writer. Words språkkontroll är oftast ett otyg som borde tas bort eller ställas in så att det bara reagerar på uppenbara felskrivningar. Det positiva är att Microsoft gått i denna riktning. För några versioner sedan ändrade Word saker på egen hand. Skärmen blinkade som ett flipperspel när jag skrev något icke godkänt. Jag fick upp dialogrutor med långa kvasilärda utläggningar som pekpinnade mig om varför jag inte bör skriva på korrekt svenska, utan på Microsoftsvenska. De kvasilärda dialogrutorna är kvar, men ploppar inte längre upp automatiskt.

Som jag ser det är Microsofts styrning av skrivande mot enkel vardagssvenska, en del i en policy att banalisera. Med Windows och Office försöker Microsoft banalisera hur man använder en dator och hur man arbetar. Så länge man gör allt på ett enkelt sätt och så som Microsoft bestämmer att det ska göras, fungerar allt väldigt bra. Den dag man vill göra annorlunda, eller efter eget huvud, får man systemet mot sig. Det uppmuntrar inte till egna initiativ eller kreativitet. Man hålls istället tillbaka. Vana användare av Word är inte mer avancerade ordbehandlare än nybörjare.

Språkkontrollen är ett steg i samma riktning. Istället för att få folk att tro att banal vardagssvenska är det enda korrekta språket, borde man uppmuntra användare att fundera över hur de skriver och utveckla egna sätt att uttrycka sig. Jag tror att man i framtiden kommer att kunna se hur svenska språket banaliserades på grund av Microsoft och andra programvaruföretags språkkontroll. Att skriva en bra text är inget banalt. Det är ett hantverk som kräver arbete och eftertanke. En dator kan inte lära ut något sådant.

Här är några råd för den som vill kontrollera sitt språk och arbeta med sina texter:

1. Skriv ut och läs igenom, skriv om. Detta är enda sättet att kontrollera en text. Jag upprepar: Detta är enda sättet att kontrollera en text.

2. Om du vill skriva en riktigt bra text, skriv ut och låt någon annan kontrollera den. Man ser inte sina egna fel.

3. Om man undrar över ord, språk, stavning och skrivregler, köp en knippe böcker som behandlar problemen. Här ger jag några tips om böcker jag själv använder. Fördelen med böcker är att de fungerar i alla datorprogram. De innehåller svenska standarder för hur svenska ska skrivas och inte som Microsoft eller något annat företag tycker att det borde skrivas.

4. Om man verkligen tror att datorn är smartare än man själv och vill sköta allt i dumburken, kan jag rekommendera programmet WorFinder. I det finns ordböckerna från punkt 3. Då slipper man besväret att bläddra i böcker utan kan söka i datorn istället.

Tags: , ,

För ett färgglatt OpenOffice

OpenOffice.org installeras med en litet anonym och småtråkig gråskala. Som användare har man alla möjligheter att snygga till OOo. Det gör man under Verktyg – Alternativ – OpenOffice.org – Visning.

Här kan man ställa in i stort sett allt som rör färger. Personligen brukar jag avmarkera Textinramningar och ange en roligare färg som bakgrund för tillämpning. Grått blir litet trist i längden.

Man kan ange olika färgscheman man kan aktivera då man arbetar med olika arbetsuppgifter eller då man vill få idéer och inspiration av en ny färgsättning.

Under Visning ställer man in det mesta som rör färger i OOo. 1=Visning 2=Jag tycker Textinramning blir för burkig så jag avmarkerar den. 3=Här ställer man in bakgrundsfärgen för OOo. SUN3 är just nu min favorit. 4=Här kan man göra och ställa in egna färgscheman, nästan som skal i andra program.

För närvarande tycker jag att SUN3 är en snygg bakgrundsfärg att arbeta till.

SUN3 är en snygg mellanblå nyans som är bra att jobba till.

Det går att variera färgerna i OOo i oändlighet. Man behöver inte nöja sig med de förinstallerade färgerna. Under Verktyg – Alternativ – OpenOffice.org – Färger kan man ändra de färger som finns eller blanda till egna. Dessa kan man sedan lägga in så att de används som bakgrunder i diagram med mera.

Här kan man hitta på, byta och blanda färger som man själv vill ha dem. Jag har gjort en snygg rosa nyans.

Inställningsmöjligheterna i OOo är oändliga. Man behöver inte nöja sig med ett gråtrist kontorsprogram.

Tags: ,

Nu finns MS Office för gratis nedladdning!

För den som inte vet det så går det bra att ladda hem MS Office gratis från till exempel The Pirate Bay. Man kan få vilken version man vill. Det finns tydliga anvisningar hur man kringgår Microsofts kopieringsskydd. På det sättet kan man gratis komma över ett programpaket för flera tusen kronor!

Jag avråder bestämt från att man gör det. Låt oss titta på några argument för att piratnerladda MS Office:

1. ”Jag har inte råd med MS Office.” Detta är sanningen för många. Ladda istället ned OpenOffice.org. Det är helt gratis att använda och installera på så många datorer man vill.

2. ”MS Office är bättre än gratisalternativen. Därför vill jag ha det, även om jag inte vill betala för det.” Skitsnack! Det är sant att MS Office har en del avancerade funktioner som saknas i OOo. Lika sant är att det finns funktioner i OOo som inte finns i MS Office. För 99% av alla användare innehåller OOo allt man behöver och mer därtill. Om du verkligen skulle sakna avancerade funktioner i OOo har du med stor sannolikhet ett avancerat arbete som kräver specialfunktioner. Då ska du givetvis inte piratkopiera datorprogram. Då ska din arbetsgivare betala för dem.

3. ”Jag arbetar bättre och blir glad av att arbeta i MS Office.” Om man anser att man blir en lyckligare människa av MS Office, eller att det man skriver blir otroligt mycket bättre av att det skrivs i MS Office, tycker jag definitivt att man ska betala den slant det kostar att bli lycklig och duktig. Ett datorprogram som gett mig dessa saker hade jag tveklöst betalat stora pengar för! Jag skulle definitivt inte piratnedladdat det.

4. ”Jag tycker inte om Microsoft. Därför vill jag inte betala några pengar till dem.” Ett mycket dumt argument. Genom piratnedladdning stödjer du Microsoft genom att lära dig deras program och sprida deras filformat. Även om du piratnedladdar stödjer du vanföreställningen att använda en dator är att använda Microsoft. Du hjälper till att göra Microsofts program till de facto standarder. Jag påstår inte på något sätt att Microsoft stödjer piratnedladdning. Det är ett stort problem för dem. Trots det får deras program en större spridning genom piratnedladdning. Deras marknadsandel ökar, även om de inte får betalt. Om du inte tycker om Microsoft ska du självklart välja andra program än MS Office.

5. ”Ideologiska skäl, jag vill inte ha patent, allt ska vara gratis och så vidare.” Flera saker som till exempel Piratpartiet säger om patent och fri spridning av information är vettiga. Microsoft har dock full rätt att sälja sina produkter på vilka villkor de vill. Den rätten ska man respektera. Om man inte accepterar Microsofts villkor och priser, utan istället förordar fri spridning av datorprogram och information, ska man inte använda Microsofts program. Det finns många datorprogram som har som ovillkorligt krav att de ska spridas fritt, gratis och med öppen källkod. OpenOffice.org är ett sådant. Genom att piratnedladda MS Office motarbetar du din ideologi om frihet och informationsspridning. Om du menar något med ”ideologiska skäl” ska du stödja dem som går i frontlinjen för att förändra marknaden för datorprogram genom att använda och sprida deras produkter. Du kan till exempel spara och skicka filer i ODF-format för att uppmuntra andra att använda fri programvara. Du ska inte motarbeta de ideal du påstår att du har genom att piratnedladda och använda program från företag som motarbetar dem.

Ett skäl för att låta bli att ladda ner piratade program är Virus. Vad ska man säga… Synden straffar sig själv kanske.

Jag vet inte om det finns fler skäl mot piratnedladdning. Jo, ett, det är inte bara dumt, det är dessutom olagligt!

Tags: ,